2016. gada 31. jūlijā stāsies spēkā šā gada 4. februārī Saeimā pieņemtie grozījumi Civilprocesa likumā (turpmāk – CPL). Rakstā autore Tieslietu ministrijas uzdevumā sniegs ieskatu par būtiskāko, ko paredz pieņemtie grozījumi CPL attiecībā uz izmaiņām tulka pakalpojuma nodrošināšanā.
Līdz šim CPL paredzēja plašu, faktiski neierobežotu valsts pienākumu jebkurai fiziskajai personai, kas nepārvalda tiesvedības valodu (valsts valodu), nodrošināt tiesības iepazīties ar lietas materiāliem un piedalīties procesuālajās darbībās, izmantojot tulka palīdzību. Grozījumi konceptuāli paredz samazināt un samērot valsts pienākumu privāttiesiskos strīdos tiesā uz nodokļu maksātāju rēķina nodrošināt obligātus bezmaksas tulka pakalpojumus visām civilprocesā iesaistītajām fiziskajām personām.
Tulka piesaiste ir lietas dalībnieka pienākums
Grozījumi paredz, ka lietas dalībnieku pienākums ir nodrošināt tulka palīdzību tiesas sēdē un procesuālajās darbībās, t.sk. pienākums nodrošināt tulku ekspertiem vai lieciniekiem, kas izsaukti pēc attiecīgās puses lūguma, ja eksperts vai liecinieks nepārvalda tiesvedības valodu (CPL 74.
Lai lasītu šo rakstu tālāk, Tev jābūt žurnāla abonentam.
Esošos abonentus lūdzam autorizēties:
Ja vēl neesi abonents, aicinām pievienoties lasītāju pulkam.
Iegūsi tūlītēju piekļuvi digitālajam saturam!
Piedāvājam trīs abonementu veidus. Vienam lietotājam piemērotākais ir "Mazais" (3, 6 un 12 mēnešiem).
Abonentu ieguvumi:
Eseja „Jurista Vārda” Domnīcā – brīvas formas, apjomā un tēmā neierobežotas pārdomas, kas vērstas tiesiskas domas un prakses attīstības virzienā.
Tā ir iespēja piedalīties juristavards.lv satura veidošanā, rosinot diskusiju par redzēto, dzirdēto vai domās apcerēto.