Eiropas Savienības Tiesa ir izdevusi trīs skaisti noformētus sējumus par daudzvalodību Eiropas Savienības Tiesā. Šos izdevumus varat aplūkot arī tīmeklī.1 Lieki teikt, ka šis izdevums ir pieejams visās 24 Eiropas Savienības oficiālajās valodās.
Pirmajā sējumā ir aplūkota daudzvalodības nozīme Eiropas Savienības tiesvedībās un tās praktiskā īstenošana. Priekšvārdā Tiesas priekšsēdētājs Kūns Lēnartss atgādina, ka Eiropas Savienības izveides pirmsākumos tika izmantotas četras valodas, šodien tiesas sēžu zālēs skan 24 oficiālās valodas – tajās tiek tulkota lielākā daļa spriedumu.
Lai lasītu šo rakstu tālāk, Tev jābūt žurnāla abonentam.
Esošos abonentus lūdzam autorizēties:
Ja vēl neesi abonents, aicinām pievienoties lasītāju pulkam.
Iegūsi tūlītēju piekļuvi digitālajam saturam!
Piedāvājam trīs abonementu veidus. Vienam lietotājam piemērotākais ir "Mazais" (3, 6 un 12 mēnešiem).
Abonentu ieguvumi:
Eseja „Jurista Vārda” Domnīcā – brīvas formas, apjomā un tēmā neierobežotas pārdomas, kas vērstas tiesiskas domas un prakses attīstības virzienā.
Tā ir iespēja piedalīties juristavards.lv satura veidošanā, rosinot diskusiju par redzēto, dzirdēto vai domās apcerēto.