25. Oktobris 2011 /NR. 43 (690)
Numura tēma
Vai Latgalei ir armija un flote
25

"A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot" ("Valoda ir dialekts, kuram ir armija un flote" – jidiša val.) Šo spīdošo aforismu kādā no savām lekcijām Ņujorkā 1945. gadā izteica mūsu novadnieks, Kuldīgā dzimušais ebreju valodnieks Makss Vainraihs (Max Weinreich). Tā viņš atbildēja uz kāda klausītāja jautājumu, kur tad īsti meklējama robeža starp valodu un dialektu. Pavisam nesen šis jautājums atkal kļuva aktuāls. Šā gada 17. oktobrī, 11. Saeimas pirmajā sēdē, divi jaunievēlētie deputāti (G. Igaunis un J. Viļums; abi no Zatlera Reformu partijas) deva savu svinīgo solījumu latgaliski. Tomēr Saeimas priekšsēdētāja S. Āboltiņa to nepieņēma un lūdza viņus vēlreiz dot svinīgo solījumu vai zvērestu valsts valodā, ar to domājot literāro latviešu valodu. Vai un cik tas bija pamatoti? Vai S. Āboltiņa patiešām bija nolēmusi tieši piemērot M. Vainraiha tēzi un nospriedusi, ka atsevišķas Latgales armijas un flotes trūkums atņem latgaliešu mēlei pilntiesīgas valodas statusu? Kas vispār lika viņai uzskatīt, ka G. Igaunis un J. Viļums nerunāja valsts valodā? Pacentīsimies īsumā aplūkot šo interesanto jautājumu.

šis raksts ir maksas saturs
TEV IR PAROLE
ATVĒRT AR KODU
e-pasta adrese
parole
atcerēties mani
PIRKT 1 RAKSTU
apmaksas veids
mobilly
seb banka
swedbank
sms
 /  5 RAKSTUS
apmaksas veids
mobilly
seb banka
swedbank
piekļuves kods
ABONĒ 2020.GADAM!
Trīs iespējas Tavai izvēlei: žurnāls, e-žurnāls un komplekts!
25 KOMENTĀRI
TAVA ATBILDE :
VĀRDS
3000
IENĀKT:
PIEVIENOT
KOMENTĒŠANAS NOTEIKUMI
Unabomberz
31. Oktobris 2011 / 16:46
0
ATBILDĒT
Par to \"vieglo\" variantu vēl var pastrīdēties. Viena lieta ir vieglo variantu saprast runājot, bet pavisam cita lieta - rakstveidā. Lai gan neesmu latgaliešu valodas (izloksnes) speciālists, kā es saprotu nemaz tik vienkārši tur viss nav, jo abu deputātu teiktais zvērests (atreferēts JV) atšķīrās, tātad viens no viņiem pat latgaliešu izloksnē nerunāja gramatiski pareizi un vienkārši putrojās starp latviešu literāro valodu un latgaliešu izloksni. (skat. piem viens lieto latvisko \"un\" savukārt otrs deputāts \"i\" ). Es piemēram to uzskatu par cūcību - ja reiz gribi pateikt latgaliski un pēc tam latviski, tad vismaz izdari to abos variantos nevainojami pareizi, pretējā gadījumā iznāk, ka vēlies \"paspīdēt\" ar zināšanām, kuru tev nav.



Turklāt - viena lieta ir saprast visai vienkāršo zvēresta tekstu, cita lieta - latgaliski rakstītu sūdzību vai iesniegumu, kurā lietots daudz vārdu, kuru izruna un rakstība atšķiras būtiski, nevis tikai patskaņos un garajā ō.
Inga
28. Oktobris 2011 / 11:25
0
ATBILDĒT
Par amerikāņu valodu laikam taisnība, jo es tieši tagad atrodos ASV, Kalifornijā. :))) Bet latviešu valodu es pārvaldu daudz labāk par jums. Give up, pal! :))
ABC
28. Oktobris 2011 / 11:09
0
ATBILDĒT
...prāta vājums piemīt latviešiem, kas ks vietā raksta x! Gluži kā tāda \"vieglā\" amerikāņu pusaudžu valoda. Nožēlojami.
RĀDĪT VĒL KOMENTĀRUS / 22
VĒL ŠAJĀ ŽURNĀLĀ
VĒL PAR ŠO TĒMU
VĒL ŠAJĀ NOZARĒ
VĒL ŠAJĀ RUBRIKĀ
TIESĪBU PRAKSE
Šajā tīmekļa vietnē tiek izmantotas sīkdatnes. Turpinot lietot šo vietni, jūs piekrītat sīkdatņu izmantošanai. Uzzināt vairāk.
komentēt
Nepatīk / neieteikt
2
Pievienot rakstu mapē
Pievienot citātu mapei
Pievienot piezīmi rakstam
Drukāt
ienākt ar
JURISTA VĀRDS
Abonentiem! Ieiet šeit
GOOGLE
DRAUGIEM.LV
reģistrēties
autorizēties