14. Jūnijs 2015 00:59
Jaunumi
Grāmatas „Sibīrijas bērni” pieejamas trijās valodās
1

Sibīrijas bērnu atmiņas latviešu, angļu un krievu valodā drīz būs bibliogrāfisks retums, viena no retajām liecībām par padomju sistēmas noziegumiem pret cilvēci. Grāmatas vēl pieejamas fondā.

2000.gada janvārī režisorei Dzintrai Gekai radās iecere filmai „Sibīrijas bērni”, tāpēc viņa sāka meklēt cilvēkus, kuri kā bērni 1941.gada 14.jūnijā tika aizvesti uz Sibīriju.

Valsts arhīvs sniedza vien skopu statistiku: 1941.gada 14.jūnija deportācijas rezultātā cieta 15 425 Latvijas iedzīvotāji (latvieši, ebreji, krievi, poļi), tajā skaitā 3751 bērns vecumā līdz 16 gadiem. Izsūtīšanas laikā vīriešus atšķīra no ģimenēm un aizdzina uz Gulaga nometnēm, kur daudziem tika piespriests augstākais soda mērs, bet pārējie gāja bojā no bada un slimībām ieslodzījumu nometnēs.

Pēc publikācijām presē atsaucās 180 cilvēki, kuri atgriezušies un dzīvo Latvijā. Viņi parādīja kartē vietas, kur Sibīrijā palika bērni, kuri Latvijā neatgriezās.

Filmēšanas grupa – Dzintra Geka, Aivars Lubānietis, Igors Tūns, Aleksandrs Demčenko – devās ceļā. Nobraucot tūkstošiem kilometrus Krasnojarskas un Tomskas apgabalos, meklēja 1941.gada izsūtītos bērnus, viņus filmēja un intervēja.

2001.gada 14.jūnijā Latvijas Televīzijā tika demonstrēta filma “Sibīrijas bērni”, tā izsauca lielu sabiedrības atsaucību. Lai filmētu un intervētu, grupa devās atkal uz Sibīriju. Ebreju bērni, kuri izglābās un atgriezās, tagad dzīvo Izraelā, arī viņi tika intervēti. Pieteicās arvien jauni Sibīrijas bērni Latvijā un darbs turpinājās. Katru gadu 14.jūnijā Latvijas Televīzija rādīja jaunu filmu. Radās doma par grāmatu.

Dz.Geka stāsta: “2005.gadā no atšifrētajām intervijām sākām veidot grāmatu. Lūdzām atsūtīt fotogrāfijas, kurās cilvēki redzami pirms izsūtījuma un Sibīrijā. 2007.un 2008.gadā izdevām grāmatu “Sibīrijas bērni” divos sējumos, kuros apkopojām 724 intervijas un unikālas fotogrāfijas. Vēlējāmies, lai pēc iespējas vairāk cilvēku varētu uzzināt par latviešu un citu Latvijā dzīvojošu tautu traģisko likteni.”

Esam izdevuši grāmatas tulkojumu angļu un krievu valodās.

Sibīrijas bērnu atmiņas latviešu, angļu un krievu valodā drīz būs bibliogrāfisks retums, viena no retajām liecībām par padomju sistēmas noziegumiem pret cilvēci.

Svarīgi vēsturi saglabāt savai tautai, svarīgi to izstāstīt citām tautām. Esam Eiropas Savienībā, mums svarīgi, lai par traģēdiju, ko pārdzīvojuši no Latvijas uz Sibīriju aizvestie bērni, pasaulē izlasītu.

Aicinām jūs iegādāties grāmatas “Sibīrijas bērni” abus sējumus latviešu, angļu vai krievu valodā. Grāmatas varam nosūtīt pa pastu.

Grāmatas pieejamas Fondā “Sibīrijas bērni”, zvanot uz tel. 26598498 vai rakstot uz e-pastu: sibirijasberni@gmail.com

Informācijai skatīt mājaslapu: www.sibirijasberni.lv

patīk
drukāt
 
 
1 KOMENTĀRS
TAVA ATBILDE :
VĀRDS
3000
IENĀKT:
PIEVIENOT
KOMENTĒŠANAS NOTEIKUMI
Anda
15. Jūnijs 2015 / 11:32
0
ATBILDĒT
Šī ir grāmata, kurai jābūt katras latviešu ģimenes bibliotēkā... Cienot to cilvēku likteņus, kuri tika tik sāpīgā veidā ietekmēti, daudzas ģimenes izpostītas un izputinātas.
Satversme 100: Atver Satversmi
Satversme: Esejas
Lasītākie jaunumi
AKTUĀLI
Iestāžu un institūciju jaunumi
Kopumā 251 iestādes
Šajā tīmekļa vietnē tiek izmantotas sīkdatnes. Turpinot lietot šo vietni, jūs piekrītat sīkdatņu izmantošanai. Uzzināt vairāk.
komentēt
Pievienot rakstu mapē
Pievienot citātu mapei
Pievienot piezīmi rakstam
Drukāt
ienākt ar
JURISTA VĀRDS
Abonentiem! Ieiet šeit
GOOGLE
DRAUGIEM.LV
reģistrēties
autorizēties