Interesentiem no Latvijas tiek piedāvātas prakses iespējas (01.10.2023.–28.02.2024.) Eiropas Savienības Tiesas Latviešu valodas juridiskās tulkošanas nodaļā.
Aicinām pieteikties praksē kandidātus ar augstāko izglītību tiesību zinātnē un labām franču vai/un labām angļu, vācu, spāņu, itāļu vai poļu valodas zināšanām. Pieredze tulkošanā nav obligāta prasība, tomēr kandidātiem ir jābūt ieinteresētiem juridisku tekstu tulkošanā un juridiskās terminoloģijas izpētes un izstrādes darbā.
Prakse Tiesā sniedz lielisku iespēju pilnveidot savas profesionālās prasmes, kā arī piedalīties Tiesas darbā stimulējošā, eiropeiskā un daudzvalodu gaisotnē.
Pieteikšanās termiņš – 2023. gada 15. aprīlis.
Sīkāka informācija par prakses nosacījumiem un pieteikšanos ir pieejama informatīvajā brošūrā šī e-pasta piesaistē, kā arī Tiesas tīmekļvietnē: PRAKSE EIROPAS SAVIENĪBAS TIESĀ .
Papildinformācija - rakstot uz Recruitment.LV@curia.europa.eu.
Eseja „Jurista Vārda” Domnīcā – brīvas formas, apjomā un tēmā neierobežotas pārdomas, kas vērstas tiesiskas domas un prakses attīstības virzienā.
Tā ir iespēja piedalīties juristavards.lv satura veidošanā, rosinot diskusiju par redzēto, dzirdēto vai domās apcerēto.